Respuesta :
voce: vox, vocis (f): voz, palabra
simil: similis, e: igual, semejante (semejante a + dat)
terra: terra, terrae (f): tierra
semi: semi, mitad (no encontré su enunciado)
magno: magnus, magna, magnum: grande, gran, mucho, solemne
litera: ( a mi me aparece con dos t) littera, litterae (f): letra o litterae, litterarum (f): carta, estudios
acua: acento (no encontré su enunciado)
podo: (no lo encuentro no sé si estará bien escrito) puede ser del verbo pono, is, ere, posui, positum (tr): poner, situar, instalar o pondus, ponderis (n): peso o pudeo, es, ere, ui, itum (tr): avergonzar
altera: alter, altera, alterum (gn alterius, dat alteri): el otro *de dos* ej: alter...alter: uno...otro
digitus: digitus, digiti (m): dedo
urbi: urbs, urbis (f): ciudad, urbe
homo: homo, hominis (m): hombre (especie humana)
vulgo: vulgus, vilgis (n): vulgo. como significa lo mismo te dejo su definición: se refiere a vulgar y es propio de las clases populares no muy bien posicionadas socialmente y con poca cultura, es decir, grupo o conjunto de personas de pueblo. también se refiere a personas que conocen sólo superficialmente una materia y puede ser usado en tono despectivo, aunque creo que desgraciadamente es una de las muchas palabras en desuso que se acaban perdiendo.
tempo: tempus, temporis (n): tiempo, momento. "tempus fugit" equivaldría a nuestro el tiempo vuela.
fili: filius, fili (m): hijo. (nunca lo confundas con filia, filiae (f): hija, ya que filia pertenece a la 1ª declinación que no lleva i por lo que fili es sólo fijo)
anima: animus, animi (m): ánimo, alma, espíritu, mente, entereza. inicialmente significaba aire, soplo, viento, aliento o respiración procedente del verbo animare: soplar, dar aire. de ahí que alma haya estado relacionada con la respiración y desvinculada del cuerpo y por esa razón quizás surgieron muchas creencias cómo que el alma podía salir al estornudar aunque se sabe que son leyendas o mitos.
tauro: taurus, tauri (m): toro
equi: equus, equi (m): caballo
retro: (no encontré su enunciado) espalda, atrás
petra: (no encontré su enunciado) roca, piedra.
espero que te sirva, chao.
simil: similis, e: igual, semejante (semejante a + dat)
terra: terra, terrae (f): tierra
semi: semi, mitad (no encontré su enunciado)
magno: magnus, magna, magnum: grande, gran, mucho, solemne
litera: ( a mi me aparece con dos t) littera, litterae (f): letra o litterae, litterarum (f): carta, estudios
acua: acento (no encontré su enunciado)
podo: (no lo encuentro no sé si estará bien escrito) puede ser del verbo pono, is, ere, posui, positum (tr): poner, situar, instalar o pondus, ponderis (n): peso o pudeo, es, ere, ui, itum (tr): avergonzar
altera: alter, altera, alterum (gn alterius, dat alteri): el otro *de dos* ej: alter...alter: uno...otro
digitus: digitus, digiti (m): dedo
urbi: urbs, urbis (f): ciudad, urbe
homo: homo, hominis (m): hombre (especie humana)
vulgo: vulgus, vilgis (n): vulgo. como significa lo mismo te dejo su definición: se refiere a vulgar y es propio de las clases populares no muy bien posicionadas socialmente y con poca cultura, es decir, grupo o conjunto de personas de pueblo. también se refiere a personas que conocen sólo superficialmente una materia y puede ser usado en tono despectivo, aunque creo que desgraciadamente es una de las muchas palabras en desuso que se acaban perdiendo.
tempo: tempus, temporis (n): tiempo, momento. "tempus fugit" equivaldría a nuestro el tiempo vuela.
fili: filius, fili (m): hijo. (nunca lo confundas con filia, filiae (f): hija, ya que filia pertenece a la 1ª declinación que no lleva i por lo que fili es sólo fijo)
anima: animus, animi (m): ánimo, alma, espíritu, mente, entereza. inicialmente significaba aire, soplo, viento, aliento o respiración procedente del verbo animare: soplar, dar aire. de ahí que alma haya estado relacionada con la respiración y desvinculada del cuerpo y por esa razón quizás surgieron muchas creencias cómo que el alma podía salir al estornudar aunque se sabe que son leyendas o mitos.
tauro: taurus, tauri (m): toro
equi: equus, equi (m): caballo
retro: (no encontré su enunciado) espalda, atrás
petra: (no encontré su enunciado) roca, piedra.
espero que te sirva, chao.